Politrad Timişoara - Profesioniştii în traduceri
Traduceri engleză, franceză, germană, italiană, spaniolă şi alte 28 de limbi străine
Biroul nostru de traduceri şi-a început activitatea în Timişoara, în anul 2005. Prin echipa de traducători profesionişti, oferim traduceri în şi din limbi precum:engleză, franceză, germană, italiană, spaniolă, maghiară, sârbă, bulgară, greacă, portugheză, suedeză, olandeză poloneză şi altele.
Serviciile noastre de traduceri, legalizări şi apostilări se adresează atât persoanelor juridice cât şi persoanelor fizice. Garantăm tuturor clienţilor noştri seriozitate, profesionalism, punctualitate tarife foarte convenabile.
Lista de servicii în domeniul traduceri:
- traduceri autorizate (orice tip de document sau text)
- traduceri legalizate (orice tip de document)
- traduceri tehnice (manuale, broşuri, instrucţiuni, etc.)
- traduceri economice (facturi, bilanţuri, acte de firmă, etc)
- traduceri medicale (scrisori medicale, referate, analize, etc.)
- traduceri juridice (sentinţe, procuri, declaraţii, mandate, etc.)
- orice alt tip de traducere, indiferent de domeniu
- interpretariat (consecutiv sau simultan)
În decursul a 19 ani am devenit una dintre cele mai importante companii de profil din zona de Vest, având în portofoliu un număr mare de clienţi, persoane juridice și autorități ale statului, printre care: Guvernul României, Primăria Timişoara, Continental Automotive, Nestlè Romania, Siemens VDO, Elba SA, Banca Mondială, Eta2U, Inspectoratul Judeţean de Poliţie Timiş, Aeroportul Internaţional "Traian Vuia" Timişoara, Mondial Lugoj, Garda Naţională de Mediu şi mulţi alţii.
Din anul 2012, firma noastră este partener al Facultatăţii de Litere, Istorie şi Teologie din cadrul Universităţii de Vest din Timişoara, în calitate de coordonator al stagiilor de practică.
Experienţa echipei de traducători autorizaţi garantează calitatea şi acurateţea traducerilor şi promptitudinea în finalizarea lucrărilor care ne sunt încredinţate.
DORESC O TRADUCERE, CE TREBUIE SĂ FAC?
Dacă documentul care trebuie tradus este pe hârtie şi nu aveţi posibilitatea să-l scanaţi sau să-l fotografiați, vă invităm la biroul nostru pentru a-l preda. Dacă doriti o ofertă de preţ vă rugăm să ne contactaţi telefonic sau prin e-mail.
Dacă documentul care trebuie tradus este deja în format digital (ex. doc, xls, pdf, orice tip de scanare), solicitați o estimare de preţ şi timp de predare trimițându-ne documentul sau documentele prin e-mail.
SERVICII OFERITE
Traduceri (simple, autorizate sau legalizate) în şi din limbile (în ordine alfabetică):
- albaneză, arabă, armeană
- bulgară
- catalană, cehă, chineză, croată
- daneză
- ebraică, engleză
- finlandeză, franceză
- germană, greacă
- hindi
- italiană
- japoneză
- macedoneană, maghiară
- norvegiană
- olandeză
- persană, poloneză (polonă), portugheză
- rusă
- sârbă, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză
- turcă
- ucraineană
Apostilarea documentelor în original sau în copie legalizată precum şi a traducerilor legalizate.
Transfer video de pe casete VHS, VHS-C, miniDV si Hi8 pe DVD şi conversie fişiere FullHD pe BluRay sau DVD.
Web design (design site-uri web) şi design grafic.
ARTICOLE UTILE
Cum se setează spaţierea / distanţa dintre rânduri şi paragrafe în Microsoft Word 2007 şi 2010
Dacă aţi trecut la Word 2007 sau 2010 de la o versiune mai veche (2003, 2000, etc.), aţi observat cu siguranţă că, între rânduri şi paragrafe, există o distanţă mai mare decât cum v-aţi obişnuit. În Word 2003 spaţiul dintre rânduri este de 1.0 iar între paragrafe nu există spaţiu adăugat, pentru majoritatea utilizatorilor acestea fiind setările ideale. În Word 2007 şi 2010 setarea implicită este de 1.15 între rânduri şi 10 puncte între paragrafe... citeşte mai departe
În versiunile mai vechi ale programului Word, prin accesarea meniului "File" se afişau documentele deschise recent. Respectivele documente puteau fi deschise prin apăsarea combinaţiei de taste Alt+F, urmată de apăsarea numărului corespunzător documentului din lista (1 pentru documentul cel mai recent, 2 pentru documentul următor, etc.). Exemplu pentru penultimul document deschis: Alt+F+2 (nu Alt+F2!). Această opţiune nu este implicită în versiunea 2010 a programului Word însă poate fi activată în felul următor... citeşte mai departe
Mai multe articole utile
NOUTĂŢI
Efectuăm demersurile necesare pentru obținerea vizei de la Ministerul Educației, Centrul Naţional de Echivalare şi Recunoaştere a Diplomelor de la Bucureşti, obligatorie pentru apostilarea actelor de studii superioare. Pentru detalii accesaţi »viza pe acte de studii superioare
TARIFE
Traduceri engleză -
Traduceri franceză - 30 lei/pagină
Transfer video - 25 lei/oră
Pentru tarifele celorlalte limbi străine sau servicii vă rugăm să ne contactaţi telefonic sau prin e-mail.